Solutions Braille et Langue des signes
Pour rendre vos communications accessibles à tous, nous proposons la production et l’adaptation de contenus en Braille et en Langue des signes. Nos experts transforment vos documents dans différents formats (BRF, BRL, PDF accessibles, fichiers embossables) pour les impressions en Braille, qu’il s’agisse de brochures, notices, supports pédagogiques, rapports annuels, menus de restauration, documents juridiques ou institutionnels. Nous utilisons des imprimantes Braille haute définition et des logiciels spécialisés (Duxbury, BrailleBlaster) pour garantir la qualité, la lisibilité et la conformité aux normes internationales telles que l’UEB (Unified English Braille) et le standard français du Braille.
En matière d’accessibilité linguistique, nous proposons un large éventail de prestations : interprétation sur site lors de réunions ou conférences, accompagnement à distance via visioconférence, ajout de capsules vidéo en LSF ou en d’autres systèmes de communication visuelle dans vos supports digitaux (sites web, modules de formation en ligne, vidéos institutionnelles), ainsi que l’assistance lors d’événements professionnels tels que des séminaires, salons ou ateliers.
Nos collaborateurs sont des interprètes qualifiés, expérimentés dans des domaines variés — juridique, médical, technique — ce qui garantit une transmission claire et adaptée du message à chaque contexte.
Ces dispositifs facilitent la participation des personnes sourdes ou malentendantes et valorisent votre engagement pour une communication accessible à tous et une véritable inclusion au sein de votre organisation.
Pour aller plus loin sur ces sujets, consultez notre blog pour découvrir des articles sur l’accessibilité et l’inclusion.
L’histoire du Braille : une invention qui change des vies
Le système tactile mis au point par Louis Braille est bien plus qu’un simple alphabet : il a marqué un tournant majeur dans l’histoire de l’accessibilité. Grâce à cette innovation, des millions de personnes aveugles ou malvoyantes ont pu accéder à la lecture, à l’éducation et à une véritable autonomie.
👦 Une invention née du courage d’un adolescent
En 1824, Louis Braille, alors âgé de 15 ans, met au point une méthode inspirée d’un code utilisé par les militaires pour lire dans l’obscurité. Né à Coupvray en 1809, il perd la vue à trois ans à la suite d’un accident. Élève brillant à l’Institut des Jeunes Aveugles de Paris, il adapte et simplifie ce système en points en relief pour le rendre lisible au toucher.
Ainsi naît une écriture structurée autour d’une cellule composée de six points, permettant de retranscrire lettres, chiffres, ponctuation et symboles.
📖 Une reconnaissance tardive mais mondiale
Le premier manuel de Louis Braille paraît en 1829, mais sa méthode ne sera officiellement reconnue qu’en 1854, deux ans après sa disparition. Ce sont d’abord les élèves eux-mêmes qui l’adoptent, séduits par sa clarté et sa rapidité d’apprentissage.
Au fil du temps, cette écriture tactile est devenue un outil universel, adaptée à de nombreuses langues et à des domaines variés : éducation, culture, musique (notation spécifique), sciences (codification mathématique) et même environnement numérique.

🌍 Un outil d’inclusion toujours d’actualité
Plus de deux siècles après son apparition, ce système tactile continue de jouer un rôle déterminant pour l’égalité et l’autonomie. Il ouvre l’accès à l’information, à la culture et au monde professionnel pour les personnes aveugles ou malvoyantes.
Chaque année, le 4 janvier — date anniversaire de la naissance de Louis Braille — est célébré comme Journée mondiale de cette écriture en relief. Cette journée rappelle combien il est essentiel de rendre les communications accessibles à tous, sans exception.
🏢 L’engagement de Transcom Consulting Group
Chez Transcom Consulting Group, nous contribuons activement à cette dynamique inclusive. Notre équipe assure la transcription et la production de supports tactiles adaptés dans plusieurs formats (BRF, BRL, PDF accessibles, fichiers embossables), pour une grande diversité de contenus : brochures, notices, documents institutionnels, supports pédagogiques, menus, rapports annuels, et bien d’autres.
Nous utilisons des imprimantes de haute précision ainsi que des logiciels spécialisés tels que Duxbury et BrailleBlaster. Le tout est réalisé dans le respect rigoureux des normes internationales, notamment l’UEB (Unified English Braille) et le standard français.

Pour en savoir plus sur le standard français du Braille, vous pouvez consulter l’Association Valentin Haüy